Synopsis:
Detta manus är en översättning till estniska från 2001 av Bengt Ahlfors pjäs Illusionisterna. Komedi i en akt. Översatt till estniska av Ülev Aaloe.
Utdrag:
ESIMENE VAATUS
Suur ja väga segamini ühetoaline korter. Põrandal vedelevad ajalehed ja raamatud. Uksed viivad esikusse ja kööki. Raamaturiiulid. Suur peegel. Seintel portreefotod erinevatest rollidest, vanad teatriafišid ja kuivanud loorberipärg.
Oktoobrikuu pärastlõuna. Kasimir Kant lebab voodis ja magab mitme padja all. Ta on umbes 75-aastane, ja ta on külmetunud.
Charlotta Wallgren seisab voodi kõrval, üleriided seljas, ja püüab teda äratada. Ta on 25-30 aastat vana.
CHARLOTTA: Härra Kant! Uu, uu! Kasimir Kant, ärgake!
KASIMIR (tõuseb istukile, unesegaselt):
Kõik tuuled, puhuge, et põsed lõhki!
Veejoad ja paduvihmad, pursake,
Et liguneks me tornid, upuks kuked!
CHARLOTTA: Ei, ei, ei, ei!
(Kasimir põrnitseb teda ega saa millestki aru.)
Ei, te ei ole laval, see olen mina. Ma olen nüüd siin.
KASIMIR: Jajah.
Ärkab tasapisi ja paneb prillid ette.
CHARLOTTA: Ma andsin mitu korda uksekella, aga siis märkasin, et uks on lahti, ja astusin sisse.
Antal roller:
min. 3
max. 3
Roller:
Kasimir Kant
Charlotta Wallgren
Arst
Rättigheter och kontaktuppgifter:
Rättigheterna handhas av dramatikern, som nås per e-post på bengt.ahlfors(at)comedia.inet.fi.